No exact translation found for اِتِّفَاقِيَّةُ مُرُورٍ

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic اِتِّفَاقِيَّةُ مُرُورٍ

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Haremos un trato... para asegurarnos el paso seguro.
    سنقوم أبرام أتفاق يمنحنا مرور آمن
  • Este acuerdo prohíbe el tránsito por el territorio de las partes contratantes de sustancias químicas tóxicas y radiactivas, salvo que se haya decidido lo contrario.
    ويحظر هذا الاتفاق مرور المواد الكيميائية السامة والمواد المشعة عبر أراضي الأطراف المتعاقدة المعنية ما لم يُنص على خلاف ذلك.
  • El Banco también prestó asistencia para actualizar el Acuerdo de tránsito en el corredor septentrional, incluida la Autoridad para la coordinación del transporte de tránsito en el corredor septentrional.
    ووفر البنك الدولي أيضا المساعدة لاستكمال اتفاق المرور العابر في الممر الشمالي، بما في ذلك هيئة تنسيق النقل العابر في الممر الشمالي.
  • En el África occidental, el transporte interestatal y de tránsito se rige por dos convenios: el Convenio sobre el Transporte entre Estados por Carretera y el Convenio sobre el Tránsito entre Estados por Carretera.
    وتنظم اتفاقيتان عمليات النقل والمرور العابر بين الدول في غرب أفريقيا، هما: اتفاقية النقل البري بين الدول، واتفاقية المرور العابر بين الدول.
  • • Armonización del Convenio sobre tránsito por carretera entre Estados a fin de preparar el camino para la adopción de un único documento TRIE;
    • تنسيق اتفاقية المرور العابر على الطرق البرية بين الدول لتمهيد الطريق لاعتماد مستند واحد للمرور العابر على الطرق البرية بين الدول؛
  • - Por lo que se refiere a las mercancías en tránsito, todos los acuerdos de tránsito entre Viet Nam, Camboya y Laos contienen disposiciones que prohíben el tránsito de sustancias químicas tóxicas y sustancias radiactivas.
    - وبالنسبة إلى سلع المرور العابر: تتضمن جميع اتفاقات المرور العابر المبرمة بين فييت نام وكمبوديا ولاوس أحكاما تحظر المرور العابر للمواد الكيميائية السمية والمواد الإشعاعية.
  • Lo mismo cabe decir de los convenios que regulaban el tráfico en el Danubio.
    ويصدق هذا على الاتفاقيات المنظمة لحركة المرور في نهر الدانوب.
  • Los tres acuerdos de tránsito multilaterales más importantes de África occidental son el Convenio sobre el transporte por carretera entre Estados (TIE), el Convenio sobre tránsito por carretera entre Estados (TRIE) y el Acuerdo sobre un plan de seguros, la Tarjeta Marrón de África Occidental.
    وإن أهم ثلاثة اتفاقات متعددة الأطراف للمرور العابر في غرب أفريقيا هي اتفاقية النقل بالطرق البرية بين الدول واتفاقية المرور العابر على الطرق البرية بين الدول والاتفاق بشأن نظام التامين بالبطاقة البنية في غرب أفريقيا.
  • Alentar, en el marco del Programa de Acción de Almaty, tanto a los países en desarrollo sin litoral como a los de tránsito a que continúen intensificando su colaboración y cooperación mediante los planes y acuerdos de tránsito que existen entre ellos.
    نشجع كل من البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية على القيام، في إطار برنامج عمل ألماتي، بزيادة تكثيف عملها معاً وتعاونها عن طريق ترتيبات واتفاقات المرور العابر القائمة فيما بينها.
  • Alentar, en el marco del Programa de Acción de Almaty, a los países en desarrollo sin litoral y a los de tránsito a que continúen intensificando su colaboración y cooperación mediante los planes y acuerdos de tránsito que existen entre ellos.
    نشجع كل من البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية على القيام، في إطار برنامج عمل ألماتي، بزيادة تكثيف عملها معاً وتعاونها عن طريق ترتيبات واتفاقات المرور العابر القائمة فيما بينها.